“For as long as i am perceived
I will be in translation
It is my hope not to always be lost
I am coming to you by WonkaVision
A million little peices
Arrives smaller than I was sent
At risk of being put back together out of order
Often I travel mixed in with other ideas
Viewed as amorphous from the concept I started with
“Am I coming in clear?”
But is that even what I really said?
Even deeper, what was meant?
Imagine a book, transferred from one language to several others before interpreted into yours; abridged, extrapolated, quouted in rough summary and out of context for the sake of someone elses point.
You can find me wandering there, looking for home.
Travel back through versions and there, the history of my history.
I am lonely here but not alone.
Apart, you are with me.
You have been translated, too.
[These are the primary languages I come from, to the best of my current ability to identify. I presume some to be incorrect, further to my point.]”
-X


Leave a comment